![]() |
|
Estamos todos sentidos e abalados com os acontecimentos. Compartilhamos e nos solidarizamos com a espera da Luzia, que desde o dia 1° acompanha as buscas da filha Roseli. O que está condensado nesse documento é a nossa intenção de realizar uma campanha de reconstrução através de um plano de trabalho organizado e participativo que torne essa reconstrução uma realidade. Definimos como meta e prazo o dia 1° de janeiro de 2011 para avaliar os resultados. Teremos um ano de muito trabalho. Faremos tudo que estiver ao nosso alcance e o que fugir as nossas possibilidades somaremos esforços com as autoridades e todas as pessoas e instituições dispostas a tal. As imagens e as informações que foram passadas são de dor e pesar pela tragédia. Elas são verdadeiras. Mas também queremos mostrar que há esperança, que há vida, que há força. Queremos que as pessoas vibrem conosco essa energia de reconstrução. A tragédia está marcada aqui dentro da gente, perdemos amigos, filhos, primos, tios, netos. Mas apesar dela, vamos persistir. Existe uma palavra japonesa que é muito significativa: GAMBARE. Ela expressa o espírito japonês de força, persistência, coragem. Quando você fala GAMBARE a alguém, é como se estivesse desejando ao outro: “Força”, “Coragem”, “Firme”, “Tenha garra”, “Estou com você”, “Avante!” É uma palavra muito comum no cotidiano dos japoneses, ela expressa uma consciência de grupo, uma demonstração de apoio, de solidariedade e esforço daqueles que compartilham dos mesmos momentos. Ela é, portanto, nossa motivação, nosso slogan que pautará nosso ano de trabalho. Agradecemos novamente o apoio de todos, equipe de resgate, amigos, hóspedes. Estamos tocados e agradecidos pelas manifestações de carinho e apreço de todos. |
|
![]() |
|